지난 한 주간은 1,200만
이상으로 추산되는 미국내 불법체류자의 합법화 촉진 1일 파업과 시위, 그리고 갤런 당 3불을 넘긴 개솔린 가격 등이 TV 커미디언들의 주
화제였다. ▶NBC-TV Tonight
Show 진행자 Jay Leno의 조크 Today was "A
Day Without Immigrants" as the demonstrators called it. Did Arnold
Schwarzenegger work today? 오늘은 시위자들이 "이민자 없는 하루"라고 부른 날이었습니다. (오스트리아
출신 캘리포니아 주지사) 아놀드 슈와즈네거 오늘 출근했습니까? Lots of businesses were
closed, streets were closed. Everything was closed today but that big hole down
on the border. 많은 사업체들이 문을 닫았고 길도 많이 막혔습니다. 미국과 멕시코 사이의 국경에 난 그 큰 구멍을
제외하고는 모든게 다 막힌 날이었습니다! The demographics of Mexico are
changing they say. For example in 1978 a typical Mexican mother had seven
children. Now she has two children in Mexico and the other five are born in the
United States. 멕시코의 인구 분포가 바뀌고 있다고 합니다. 예를 들면 1978년에는 멕시코의 어머니 한 명이
평균적으로 7명의 자녀를 낳아 멕시코에서 키웠으나, 지금은 자녀 2명만 멕시코에서 낳고 나머지 5명은 미국서 낳아 미국서 키우고 있답니다!
There's quite an outrage over the Spanish version of the
"Star-Spangled Banner." Even President Bush doesn't like it. one good thing,
though, is that now all the Major League baseball players can understand the
words of our national anthem! 우리 나라 국가가 스페인어로 번역된 것에 대해 반발이 대단하더군요. 붓쉬
대통령까지 그것을 좋아하지 않습니다. 하지만 이제 모든 메이저 리그 야구 선수들이 우리 나라 국가의 가사를 알아들을수 있게 된 것은 좋은
점이라고 할 수 있겠네요. (프로 야구선수들의 상당수가 스페인어권 출신들이라는 조크다.)
▶CBS-TV의 late Show 진행자 David Letterman의
조크 It was a beautiful day here in
New York. It was unbelievable. It was so great I pretended I was an illegal
immigrant and took the day off. 오늘 이곳 뉴우욕의 날씨는 기가 막히게 좋았습니다. 하도 날씨가
좋아서 나는 불법이민자로 위장하고 출근하지 않았습니다. ★갤런당
3불 이상으로 뛰어오른 개솔린(개스) 가격에 대한 조크. Gas here is so
expensive that the rats are now carpooling in from New Jersey. 개스 값이
어찌나 비싼지 쥐들도 뉴우저지로부터 카아풀(carpool)을 하고 뉴우욕으로 들어오고 있다구요! (데이빗 레터맨)
This morning I found a place where you can buy gas under three
dollars. Taco Bell. 오늘 아침 나는 3불 이하로 개스를 살 수 있는 곳을 발견했습니다.
'타코 벨'입니다!(제일 레노) *타코 벨은 멕시코 음식 전문 fast food 식당. 콩 종류가 많이 든 멕시코 음식을 먹으면 방귀가 많이
나온다는 조크다.
|