편집자 注: 이 詩는
1947년 11월 9일 경향신문에 발표되었다. 사용된 원문은 민음사 刊 ‘미당 시전집 1’ 1994년 판. 林東權씨
추천.
한 송이 국화꽃을 피우기 위해
봄부터 소쩍새는
그렇게
울었나 보다
한 송이 국화꽃을 피우기 위해
천둥은 먹구름 속에서
또 그렇게
울었나 보다.
그립고 아쉬움에 가슴 조이던
머언 먼 젊음의 뒤안길에서
이제는
돌아와 거울 앞에 선
내 누님같이 생긴 꽃이여.
노오란 네 꽃잎이
피려고
간밤엔 무서리가 저리 내리고
내게는 잠도 오지 않았나
보다.
| |||||||||||||||||||
絶頂에 가까울수록 뻐꾹채 꽃 키가 점점 消耗된다. 한마루 오르면 허리가 스러지고 다시 한마루 위에서 모가지가 없고… |
鄭芝溶 |
편집자 注: ‘백록담’은
1939년 ‘文章’ 3호에 발표되었다. 여기에 사용한 원문은 민음사에서 나온 2000년 판의 제1연이다. 金光林씨
추천. 絶頂(절정)에 가까울수록 뻐꾹채 꽃 키가 점점 消耗(소모)된다. 한마루 오르면 허리가 스러지고 다시 한마루 위에서 모가지가 없고 나중에는 얼굴만 갸웃 내다본다. 化汶(화문)처럼 版(판)박힌다. 바람이 차기가 咸鏡道(함경도) 끝과 맞서는 데서 뻐꾹채 키는 아주 없어지고도 八月(팔월) 한철엔 흩어진 星辰(성진)처럼 爛漫(난만)하다. 山(산)그림자 어둑어둑하면 그러지 않아도 뻐꾹채 꽃밭에서 별들이 켜든다. 제 자리에서 별이 옮긴다. 나는 여기서 기진했다. |
[ 2006-02-09, 09:40 ] |
'精神修養 마당' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 마음의 사랑은 꽃보다 아름답다 (0) | 2006.02.12 |
---|---|
[스크랩] 인생 살이 (0) | 2006.02.12 |
[스크랩] 이것 이 황혼인가요? (0) | 2006.02.11 |
[스크랩] 모든 이에게친절 하라 (0) | 2006.02.11 |
[스크랩] 넉넉한 인연으로,,,,, (0) | 2006.02.11 |