鶴山의 草幕舍廊房

精神修養 마당

[스크랩] 노력해서 얻은 행복이야말로 진정한 행복

鶴山 徐 仁 2016. 7. 25. 11:31


♣ 노력해서 얻은 행복이야말로 진정한 행복 ♣

행복하게 지내는 대부분의 사람은 노력가이다
게으름뱅이가 행복하게 사는 것을 보았는가

노력의 결과로 오는 어떤 성과의 기쁨 없이는
그 누구도 참된 생복을 누릴 수가 없다

수확의 기쁨은 그 흘린땀에 정비례 하는 것이다."
이 말은 블레이크"가 한 말입니다

행복은 노력하는 사람의 것이란 말은
매우 설득력 있는 말입니다

높이 나는 새가 멀리 보고,
새벽에 일찍 일어나는 새가 더 많은
먹이를 먹는 법입니다



가만히 앉아 있는 사람에겐
먹을 것이 생기지 않습니다
움직이는 사람에게 먹는 것이
생기는 것은 너무도 당연한 일입니다

행복도 마찬가지입니다
행복하기 위해 노력하는 사람만이
행복해질 수 있는 것입니다

봄에 씨앗을 뿌리고 잘 가꾸고 보살펴야
가을에 수확량이 많은 것처럼
행복에도 예외 없이 공짜가 없습니다

노력해서 얻은 행복이야말로 진정한 행복이며
그런 행복은 오래도록 기쁨의 향기를 남깁니다

기쁨을 남기는 행복, 얼마나 향기로운 말입니까
그런 향기를 남기는 삶을 살아야 하겠습니다 -
- 좋은글 중에서 -



♬ Try to remember the kind of September (기억을 떠올려보세요) ♬

Try to remember the kind of September
When life was slow and oh, so mellow
(기억을 떠올려보세요, 9월의 그 날들을
삶은 여유롭고 너무나 달콤했었죠.)

Try to remember the kind of September
When grass was green And grain was yellow
(기억을 떠올려보세요, 9월의 그 날들을
초원은 푸르고 곡식은 여물어갔죠.)

Try to remember the kind of September
When you were a tender And callow fellow
(기억을 떠올려보세요, 9월의 그 날들을
그대는 여리고 풋풋했던 젊은 나날을)

Try to remember and if you remember
Then follow, follow
(기억을 떠올려보세요, 할 수 있다면
그대의 추억을 따라가요.따라가요)

Try to remember When life was so tender
That no one wept except the willow
(기억을 떠올려보세요. 삶이 평탄하고
버드나무 말고는 아무도 눈물짓지 않던 그날들을)

Try to remember when life was so tender
That dreams were kept beside your pillow
(기억을 떠올려보세요. 젊었었던 시절을
그리고 그대의 배게 옆에 있는 그 꿈을 유지하고)

Try to remember the kind of September
When love was an ember About to billow
(기억을 떠올려보세요. 9월의 그 날들을
사랑의 불씨같았어도 연기로 변할듯이)

Try to remember and if you remember
Then follow, follow, follow
(기억을 떠올려보세요, 할 수 있다면
그대의 추억을 따라가요.따라가요)

출처 : 큰사랑채
글쓴이 : 구름처럼9 원글보기
메모 :