鶴山의 草幕舍廊房

文學산책 마당

[스크랩] 발길 닿는곳으로 떠나려 하며...

鶴山 徐 仁 2005. 8. 7. 22:03


    슬픔이 오면 따뜻한 가슴으로 태어나라/심성보
        슬픔이 오면 따뜻한 가슴으로 태어나라/심성보 슬픔이 왔노라고 인정하면 슬픔이 가슴에서 꿈틀거려 더 험한 파도가 됩니다 삶을 삼킬듯한 슬픔을 간직 할 수록 마음은 파란 하늘을 동경하며 미래에 두어야 겠습니다 세상에는 아프고 시린 일들이 기쁘고 환한 일들보다 더 많을줄 압니다 다들 모르는체 좋은것만 찾고 보일뿐 허영과 욕심으로 가득찬 마음 가난과 그늘진 곳도 바라보며 태초의 태어난 것처럼 어떤일이든 처음의 마음처럼 순수하고 맑게 살아가야 겠습니다 아픔이 왔다고 너무 주저하지말고 슬퍼하지 마세요 다시 처음으로 돌아가 따뜻함을 배우는 시기일뿐입니다 맑고 따스한 마음으로 다시 태어 나십시요 지금 슬퍼한다면그것은 당신이 너무 욕심을 내며 살아왔기 때문입니다 아니 순수하게 다시 태어나라는 세상의 가르침인지 모릅니다 내 자신을 뒤돌아 보며 지금의 슬픔을 희망으로 바꿀 때입니다 시린 가슴을 헤치고 따뜻한 등불을 켤 때입니다. - 심성보시인 에세이 맑은생각에서 - 갑자기 웨딩송을 올려놓고 바구니는 그저 발길 닿는 곳으로 떠납니다. 카메라 챙기고...먹을거 조금 넣고... 아침에 차에 기름 가득 채우고...떠나면 되리라 생각됩니다. 이제 조금 눈좀 붙이고 이른 아침에 떠났다가 하루 지내고 오렵니다. 혹여, 모르겠습니다. 너무나 취해서 하루 더 있을런지는요... ^^* 음악과 책 한권 손에 있으면 행복이라 여기며... 헤이즐럿 커피와 함께... 그럼 다녀와서 뵈올께요~!!! 작은바구니... 05년 8월 첫날을 맞으며... 떠납니다. ※ 즐거운 8월, 행복한 8월 되세요~!!! 내마음의 교차로의 심연님의 이미지입니다. Hawaiian Wedding Song ** Andy Williams This is the moment I've waited for I can hear my heart singing Soon bells will be ringing 오랫동안 기다려왔던 가슴벅찬 순간이에요 내 가슴이 기쁨의 노래를 부르고 있는걸 난 알수 있죠 곧 종은 울리겠지요 This is the moment of sweet aloha I will love you longer than forever Promise me that you will leave me never 달콤한 하와이에서의 순간, 순간들이에요 난 "영원히"라는 단어보다도 더 오래 당신을 사랑할 거에요 결코 나를 떠나는 일은 없을 거라고 약속해 줘요 Here and now, dear All my love I vow, dear Promise me that you will leave me never I will love you longer than forever 자, 내 사랑이여 ! 난 내 진실한 사랑을 맹세해요 결코 나를 떠나는 일은 없을 거라고 약속해 줘요 난 "영원히"라는 단어보다도 더 오래 당신을 사랑할 거에요 Now that we are one Clouds won't hide the sun Blue skies of Hawaii smile on this, our wedding day 이제 우리는 하나에요 구름이 태양을 가릴수는 없죠 우리의 결혼식을 축하하는 하와이의 파란 하늘이 웃고 있잖아요 (I do) I do (Love you) Love you With all my heart 사랑해요 사랑해요 내 마음을 다 바쳐서...

 
가져온 곳: [♡아낌없이 주는 사랑♡]  글쓴이: 작은바구니 바로 가기