鶴山의 草幕舍廊房

精神修養 마당

황혼의 낙원으로 가는 길잡이

鶴山 徐 仁 2010. 10. 13. 11:52

 

 

__

 
欲勞於形:
사람이 형체에 공을 드리고자 하면
 
病不能成:
백병이 능히 이루지 못한다.
 
酒勿大醉:
 술을 마시고 크게 취하지 말라.
 
疾自不生:
모든 질병은 저절로 생기지 않는다.

 
 食了行百步:
식사를 하고 나서 백보를 걸어라.
 
以手摩胃:
손으로 위장을 자주 문지르고,
 
丑日剪甲:
(寅日)이나 (丑日)에 손발톱을 깎고,
 
髮梳百度:
머리에 빗질을 백번씩 하고,

 
卽立小便:
배부르면 서서 소변을 보고,
 
卽坐旋尿;
배고프면 앉아서 소변을 보라.
 
處勿當風:
가고 머무는 것에 바람을 쐬지 말고,
止無小隙:
머무는 곳에 한치의 틈도 없이하라.

 
夜濯足臥:
밤에는 항상 발을 씻고 자리에 누워라.
 
食終無益:
배부르게 먹는 것은 결국 이익 될게 없다.
 
慮最傷神:
많은 생각은 정신을 가장 상하게 하고,
 
怒最傷氣:
넘치는 기쁨과 성냄은 기를 상하게 한다.
.
 
去鼻中毛:
코 속에 털이 자라면 매일 잘라 내고,
 
習不唾地:
항상 침을 땅에 뱉지 않는 습관을 기른다.
 
明欲起時:
보통 날이 밝아 일어나고자 할 때에는
 
床先左脚:
침상에서 왼발을 먼저 내려 놓아라.

 
日無災殃:
나날이 재앙이 없으면
 
邪兼壁惡:
사(邪)가 가고 아울러 악(惡)도 물러난다.
 
能七星步:
능히 칠성보(七星步) 할 것 같으면
 
人長壽樂:
사람으로 하여금 오래 사는 즐거움이 있을 것이다.

 
味傷於筋:
신맛을 너무 많이 먹으면 근육을 상하고,
 
味傷於骨:
쓴맛을 너무 많이 먹으면 뼈를 상한다.
 
卽不益肉:
단맛은 속살에 이로울 게 없고,
 
多敗精氣:
매운맛이 지나치면 정기(精氣)를 패하며,

바라기의 사랑마을
 
多促人壽:
짠맛이 지나치면 수명을 재촉한다.
 
得便耽嗜:
한쪽으로 탐익하여 치우치게 즐기지 말라.
 
夏少施泄:
봄과 여름에 방사(房射)를 절제하면
 
 冬固陽事:
가을과 겨울에 부부생활이 굳건해진다.
.
 
臥是守眞:
홀로 자며 진정(眞情)을 잘 지키고
 
靜最爲貴:
진실로 고요한 것이 진정 귀한 것이다.
 
財生有分:
돈과 재산은 분수에 맞게 있으면 되는 것으로,
 
足將爲利:
만족할 줄 아는 것이 장래를 이롭게 한다.

 
知是大患:
억지로 행하는 것이 큰 우환임을 알라.
 
慾終無累:
적은 욕심은 마침내 허물이 없는 것이다.
 
淨自常安:
고요한 정신은 항상 편안한 것이니라.
 
之屋壁中:
이 글을 집 안의 벽 가운데 숨겨 두고,
 
以傳君子:
장차 군자가 오거든 전해 주어라.
 
 ㅡ 옮겨온 글입니다