디도서 2:13-15
그가 우리를 대신하여 자신을 주심은 모든 불법에서 우리를 속량하시고 우리를 깨끗하게 하사 선한 일을 열심히 하는 자기 백성이 되게 하려 하심이라 너는 이것을 말하고 권면하며 모든 권위로 책망하여 누구에게서든지 업신여김을 받지 말라[딛 2:14-15]
그리스도께서 우리를 위해 자신을 내어놓으신 이유를 두 가지로 말씀하고 있습니다. 하나는 모든 불법에서 우리를 속량하시기 위한 것이며 다른 하나는 자신의 소유가 된 사람들이 선한 일에 열심을 내게 하는 것입니다. 우리는 구원받은 감격만 노래할 것이 아니라 선한 일에 열심 내는 그의 백성이 되어야 할 것입니다. 사도 바울은 디도에게 이것을 권위로써 격려하며 책망하며 가르치라 말합니다.
영어로 해 봅시다--
* 그리스도 예수께서는 우리를 위해 모든 사악함에서 속량하기 위해 그리고 선한 것을 행하는데 열심인 그 자신의 백성을 깨끗이 하시려 우리를 위해 자신을 주셨다 - Jesus Christ gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good.
* 그런즉 이러한 것들은 너희가 가르쳐야 할 것들이다 - These, then, are the things you should teach.
* 모든 권위를 갖고서 권면하며 책망하라 - Encourage and rebuke with all authority.
* 어떠한 사람이라도 너를 업신여기지 못하게 하라 - Do not let anyone despise you.
Titus 2:14-15
Jesus Christ gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good. These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you[NIV Titus 2:14-15].
|