鶴山의 草幕舍廊房

Faith - Hymn

남산편지 - 한낮의 묵상(508) 자기 의를 세우려고

鶴山 徐 仁 2007. 3. 28. 07:27

남산편지 - 한낮의 묵상(508) 자기 의를 세우려고

 

로마서 10:1-3 

형제들아 내 마음에 원하는 바와 하나님께 구하는 바는 이스라엘을 위함이니 곧 그들로 구원을 받게 함이라 내가 증언하노니 그들이 하나님께 열심이 있으나 올바른 지식을 따른 것이 아니니라 하나님의 의를 모르고 자기 의를 세우려고 힘써 하나님의 의에 복종하지 아니하였느니라 

 

이스라엘 백성들은 하나님께 대해 참으로 열심이었습니다. 그러나 그 열심히 하나님의 의를 세우는데 오히려 장애물이 되었다는 것은 아이러니라 아니할 수 없습니다. 그들의 열심은 자기가 생각한 ‘의’이었습니다. 하나님께서 원하시는 것은 ‘자기의 의’가 아니라 ‘하나님의 의’가 세워지는 것입니다. 이것은 하나님의 뜻을 아는 지식이 바탕이 되어야 한다는 것을 말해주고 있습니다. 말씀을 깊이 묵상하는 이유가 그 때문이라 할 것입니다.  

 

* 형제들아, 이스라엘을 위한 내 심령의 원하는 바와 하나님을 향한 기도는 그들이 구원을 얻도록 하는 받기 위한 것이다 - Brothers, my heart's desire and prayer to God for the Israelites is that they may be saved.  

{desire [diza?i?r] n. 욕구; 바램, 욕망}  

 

* 나는 그들이 대해 증거 할 수 있는 것은 그들이 하나님께 열심이 있지만 그들의 열심이 지식에 근거한 것이 아니란 것이다 - I can testify about them that they are zealous for God, but their zeal is not based on knowledge.  

{testify [te?st?fa?i]v. ―vi. 증명하다, 입증하다} {zealous [ze?l?s] a.열심인, 열광적인} {zeal [ziːl]n. 열의, 열심; 열성} 

 

* 그들은 하나님으로부터 오는 의를 알지 못하고 그들 자신의 의를 세우려 애썼기 때문에 그들은 하나님의 의에 복종하지 않았다 - Since they did not know the righteousness that comes from God and sought to establish their own, they did not submit to God's righteousness. 

{sought [s?ːt] SEEK(seek [siːk] v. ―vt. 찾다; 추구[탐구]하다) 의 과거?과거분사.{establish [istæ?bli?] vt. 확립하다, 설치[설립]하다} {submit [s?bmít] v.  ―vt. 복종시키다} 

 

Romans 101-3 

Brothers, my heart's desire and prayer to God for the Israelites is that they may be saved. For I can testify about them that they are zealous for God, but their zeal is not based on knowledge. Since they did not know the righteousness that comes from God and sought to establish their own, they did not submit to God's righteousness.[NIV Ro 10:1-3]