鶴山의 草幕舍廊房

敎育.學事 關係

<스크랩> 감정표현 2

鶴山 徐 仁 2009. 1. 21. 20:27

감정표현

무슨 일 있니?
    What's wrong?
    What's the matter?
우울해요.
    I'm depressed.
    I'm feeling low.
    I'm feeling down.
    I'm feeling blue.
What a pity!
    That's too bad.
    I'm sorry to hear that.
    That's terrible!
    How awful!
    What a shame!
    That's a shame. 
    그거 안됐군요.  
실의에 빠진 사람들에게 위로하는 말
   This is not the end of the world.
    
세상이 끝난 것은 아니니까요.
   There are sunny days ahead.
   좋아질 것이다.

   If there are any problems, I'll be there.
   
어려운 일이 있으면 옆에 있어 줄게요.
 
  Everything will be fine.
   모든 일이 잘 될 것입니다.

   Things couldn't get worse.
   더 이상 나빠질 것도 없어요.

   I'm always on your side.
   당신 곁에 항상 네가 있어요.

   Time will cure.
   시간이 지나면 나아질 것입니다. 
   I know how you must feel.
   당신의 심정을 이해합니다.
   I'm sorry to hear that.
   그 말을 들으니 유감입니다.
   Please accept my condolences.
   삼가 조의를 표합니다.
 
'feel'과 어우러지는 몇 가지 표현
   feel a draft
   냉대를 받고 있다고 느끼다. 인종적 편견을 느끼다.

   feel one's feet[legs, wings]
   자기가 있는 장소를 알다; 발판이 든든하다;

   자신을 가지다; 포근해지다, 안심하다.)
   feel free to do(마음대로 …하다.)
   feel good(약간 취해 있다.)
   feel like
   …하고 싶은 생각이 들다. …일[할] 것 같다.
   …한 느낌이 들다.

   feel the draught
   불편을 느끼다; 괴로움을 당하다; 경제적으로 고통받다.

분노,불평을 표현할 때
    She's in a rage.
    그녀는 몹시 격분했어요.
    It burns me up.
    저를 몹시 화나게 하는군요.
    It drives me crazy !
    미치게 만드는군요!
    I can't stand it.
    전 참을 수가 없군요.
    I'm fed to with him.
    그는 정말 지긋지긋해요.
    Calm down.
    Take it easy.
    Cool off.
    진정해요.
화가 날 때
    I'm angry/upset.
    I'm so mad.
    I'm going crazy.
    I'm so furious.
    I've had it.
A : You look upset. What happened?
    B : Jane didn't show up last night. I'm going crazy.
    A : Oh, calm down. Maybe she had her reasons.
         Why don't you call her?
    B : I did, but she didn't answer the phone.
    A : Oh, I know how you must feel.
    A : 화난 것처럼 보이네, 무슨 일이야?
    B : 제인이 어젯밤에 안 나왔어. 정말 화가나.
    A : 오, 진정해. 아마 무슨 이유가 있었겠지. 전화해보지 그래?
    B : 전화 해 봤어, 근데 안 받아.
    A : 아, 어떤 기분인지 알겠어.

보고 싶었다.”는 표현
   I missed you so badly.
   정말 보고 싶었어요.

   I wanted to see you very much.
   나는 당신이 많이 보고 싶었어요.

   You are just the man I've wanted to see.
   그 동안 당신을 보고 싶었어요.

'기분이 좋을 때 '는 "I am walking on air." 라는 표현을
    사용하는 데  직역하면 "하늘 위를 걷고 있다."는 의미이며
    비슷한 표현으로는
    What a great feeling!
    기분이 정말 좋네요!
    I'm tickled pink.
    좋아서 죽겠어요.
    I'm speechless.
    할말이 없습니다.
 
I have mixed feelings.
    시원섭섭해요.
 
만족 기쁨을 표현할 때
    Wonderful! (멋져요!)
    Great! (굉장하네요!)
    Excellent! (훌륭하군요!)
    Fine! (멋져요!)
    Good! (좋아요!)
    That's terrific! (놀라운데요!)
    That's marvelous! (굉장한데요!)  
    What a feeling!(기분이 참 좋군요!)
    I'm on cloud nine.(구름 위에 뜬 기분이예요.)
    I made/did it.(드디어 해냈어요!)
    I'm very excited.(너무 흥분되요.)
 

  기쁨을 나타내는 표현
    Oh, goody! (잘 돼 갑니다.)
    Super! It's great!, Good work! (아주 훌륭합니다)
    Great!, Splendid!, Charming!, (대단하군요)
    What a beauty!, Gorgeous!, (멋지다!)
  I'm glad to hear that.
    그 소식을 듣게 되어 기쁩니다. 
  I'm satisfied with the result.
    결과가 만족스럽습니다. 
 
I don't feel like doing anything.
 
    아무 것도 하고 싶지 않아요.   
 
I'm bored to death.
    지루해 죽겠어요.
  슬픔, 걱정, 근심을 표현할 때
    Oh, no! (안돼요!)
    Oh, don't! (안돼요!)
    Terrible! (끔찍해라!)
    My god! (세상에!)
    That's a pity! (유감이군요!)
    What a pity! (아깝게도!)
    What a surprise! (놀랍네요!)
    That's unfortunate. (불행한 일이네요.)
    That's too bad. (안됐네요.)
    That's awful. (끔찍해요)
 
놀람, 당황을 표현할 때
    What a surprise!(깜짝 놀랐어요!)
    You caught me off guard.(정말 절 놀라시게 하는군요.)
    Now, I've seen everything.(아, 정말 놀랐습니다.)
    I'm so embarrassed.(정말 당황스럽군요.)
    I'm stunned.(기가 막히는군요.)
    I don't know what to say.
    (무슨 말을 해야 할지 모르겠군요.)
    I'm speechless.(할 말을 잃었습니다.)
  자주 쓰이는 감탄사
    Uh-huh : '어허‘하며 뒤를 올리면 ’응‘하는 긍정의 뜻.
    첫 음절에 약간 더 강세를 주며 약간 저음으로 ’어어‘하면
   '아니야’라는 부정의 뜻

    Ooops! : 뭔가 실수나 잘못이 있을 때 ‘아이고 이런’
   또는 ‘에그머니나’ 같은 표현

    Ouch!, Ow! : '아야‘ 또는 ’아이쿠‘하고 다쳤을 때 내는 소리
  해하지 말라고 할 때
    Don't get me wrong!
    (내가 이런 말한다고) 오해하지마!
    Don't misunderstand me.  
    오해하지마.
    You got me wrong.
    네가 오해한 거야.
    Don't take it the wrong way.
    오해하지마.
    That's not what I meant.
    내 말뜻은 그게 아니야.

I'm so nervous.
    너무 긴장됩니다.
I have butterflies in my stomach.
    마음이 조마조마합니다.
She's a nervous wreck.
    그녀는 신경질 나서 죽을 지경에 있어요.
I hope I'm not imposing.
    폐를 끼치고 싶지 않은데.
I'm afraid I cannot help you. 
    안됐지만 도와드릴 수가 없군요.
I'm not feeling myself today.
    I'm not myself today.
    오늘 제가 제 정신이 아니군요.
I'm feeling under the weather today.
    저는 오늘 몸이 좋질 않습니다.
I don't feel up to par this afternoon.
   오늘 오후에 몸이 좀 이상하군요.
I thought so, too.
    저도 그렇게 생각했습니다.
I'm sorry to hear that.
    그것 참 안됐군요.
I envy you.
    당신이 부러워요.
I'm so jealous of you.
   당신에게 정말 질투가 나는군요.

I'm so depressed.
    저는 너무 우울합니다.
You look down/blue.
    우울해 보이는군요.
I'm so disappointed.
    정말 실망했습니다.
He really let me down.
    정말 그에게 실망했어요.
I'm ashamed of what I've done.
    제가 한 행동이 부끄러워요.  
Shame on you!
    창피한 줄 알아요!
A : What's wrong?  You look down.
    B : I'm so depressed.
    A : Why?
    B : I failed my math exam.
    A : Oh, I'm sorry to hear that.
    A : 무슨 일 있니? 우울해 보이는데.
    B : 정말 우울해.
    A : 왜?
    B : 수학 시험에서 낙제했어.
    A : 아, 안됐구나.  
어떻게 그런 말을 할 수가 있니?
    How could you say such a thing?
    How dare you!
말조심해!
    Watch yourself!
    Watch out!
네 일이나 신경써.
    Mind your own business.
    It's none of your business.
    Get your nose out of my business.  
A : You're getting fat, Jane.
    B : Excuse me?
    A : I said You're getting fat.
    B : Oh, how could you say such a thing? You're so rude!
    A : Well, I'm just telling the truth.
    B : Hey, watch yourself! And mind your own business. OK?
    A : 제인, 너 점점 살찌는 것 같구나.
    B : 뭐라고?
    A : 점점 살찌는 거 같다고.
    B : 오, 너 어떻게 그런 말을 할 수가 있어?
         너 정말 무례하구나!
    A : 뭐, 난 그냥 사실을 말했을 뿐이야.
    B : 야, 말 조심해. 그리고 네