鶴山의 草幕舍廊房

文學산책 마당

산이 날 에워싸고

鶴山 徐 仁 2008. 5. 8. 19:31

 

 

     
    산이 날 에워싸고

                        /박목월
     

    산이 날 에워싸고
    씨나 뿌리고 살아라 한다.
    밭이나 갈고 살아라 한다.
    어느 산자락에 집을 모아
    아들 낳고 딸을 낳고
    흙담 안팎에 호박 심고
    들찔레처럼 살아라 한다.
    쑥대밭처럼 살아라 한다.
    산이 날 에워싸고
    그믐달처럼 사위어지는 목숨
    구룸처럼 살아라 한다.
    바람처럼 살아라 한다.
    ...............................

    HILLS SURROUND ME
    The hills surround me, and
    Tell me to live my life,
    Sowing the seeds.
    Tilling the land.
    Build a house below a hii,
    Bear sons, bear daughters;
    Plant pumpkins along the mud walls.
    Live like wild roses,
    Live like wormwood.
    The hills surround me, and
    Tell me to live like clouds,
    Tell me to live like winds;
    Life will soon wane like the moon!
    고창수 번역