여보, 나 늙어 가고 있소 이젠 금발 속에 은빛 머리카락들 내 이마 위에서 희끗거리고 있소 인생은 빠르게 사라져 가고 있소 하지만 내 사랑, 당신은 내게 언제나 젊고 아름다울 것이오. 진정 내 사랑, 당신은 내게 언제나 젊고 아름다울 것이오. 당신 머리카락 새하얗게 되고 당신 볼의 윤기가 사라졌을지라도 나는 오월의 장미를 바치고 그대의 입술에 키스하며 말하리니; 오, 내 사랑, 나만의 사랑 당신은 결코 늙지 않았소. 정말, 내 사랑, 나만의 사랑 당신은 결코 늙지 않았소. 사랑은 결코 늙을 수 없네. 열쇠의 금빛 광택 벗겨지고 두 볼은 시들고 야위더라도. 사랑하는 마음 사이에는 엄동설한 추위도 없고 여름 무더위도 결코 없네 엄동설한 추위도 없고 여름 무더위도 결코 없네 사랑은 언제나 젊고 아름다워라 우리 흰 머리나, 시들은 볼도, 느려진 발걸음과 심장 박동도 우리 사랑을 막지 못하네 내 사랑, 나만의 사랑, 내 키스로 당신 결코 늙지 말아요. 내 사랑, 나만의 사랑, 내 키스로 당신 결코 늙지 말아요 ..■ |
Foster and Allen - Silver Threads Among The Gold Darling, I am growing old Silver threads among the gold Shine upon my brow today Life is fading fast away But my darling, you will be, will be Always young and fair to me Yes, my darling you will be Always young and fair to me When your hair is silver-white And your cheek"s no longer bright With the roses of the May I will kiss your lips and say Oh, my darling, mine alone, alone You have never older grown Love can never more grow old Locks may lose their brown and gold Cheeks may fade and hollow grow But the hearts that love will know Never, never, winter"s frost and chill Summer warmth is in them still Never winter"s frost and chill Summer warmth is in them still. Love is always young and fair What to us is silver hair aded cheeks or steps grown slow To the heart that beats below Since I kissed you, mine alone, alone You have never older grown Sin I kissed you, mine alone You have never older grown |
|
|
출처 : 이쁘고 고운 마음으로
글쓴이 : 비밀의 정원 원글보기
메모 :
'精神修養 마당' 카테고리의 다른 글
행복한 가정을 세워 나가는 일 ① (0) | 2008.02.02 |
---|---|
캔 두 스피릿(Can Do Spirit) ⑧ (0) | 2008.02.02 |
캔 두 스피릿(Can Do Spirit) ⑦ (0) | 2008.02.02 |
우물과 마음의 깊이 (0) | 2008.02.01 |
삶의 여유를 아는 당신이 되기를 (0) | 2008.02.01 |