鶴山의 草幕舍廊房

외국 음악 마당

Mammy Blue / Nico Letta

鶴山 徐 仁 2012. 4. 10. 00:38

 

 

                       Mammy Blue - Nico Letta


      Oh mamy oh mamy mamy blue
      Oh mamy blue
      Je suis partie un soir d'
      Sans dire un mot sans t'embrasser
      Sans un regard sur le pass, pa
      Ds que j'ai franchi la frontire
      Le vent soufflait plus fort qu'hier
      Quand j'tais prs de toi ma mre, oh ma mre

      I left on a summer night
      Without saying a word without kissing you
      Without a look at the past, past
      As soon as i crossed the border
      The wind was blowing harder than yesterday
      When i was near you mother, oh my mother
      Oh mamy oh mamy mamy blue
      Oh mamy blue

      Oh mamy oh mamy mamy blue
      Oh mamy blue
      La maison a ferm ses yeux
      Le chat et les chiens sont trs vieux
      Et ils viennent me dire adieu, adieu
      Je ne reviendrai plus jamais
      Dans ce village que j'aimais o tu reposes
      tout jamais, dsormais, , ,

      The house has closed its eyes
      The cat and the dogs are very old
      And they come to tell me goodbye, goodbye
      I will never come back
      In this village that i loved where you rest
      Forever, from now on, , ,
      Oh mamy oh mamy mamy blue
      Oh mamy blue

      Oh mamy oh mamy mamy blue
      Oh mamy blue