鶴山의 草幕舍廊房

외국 음악 마당

[스크랩] Making Love Out Of Nothing At All / Air Supply

鶴山 徐 仁 2006. 3. 3. 14:33


      Making Love Out Of Nothing At All / Air Supply I know just how to whisper And I know just how to cry I know just where to find the answers And I know just how to lie 어떻게 속삭이는지 어떻게 울어야 할지도 알고 어디서 대답을 찾아야 할지 어떻게 거짓말을 해야 할지도 알아요 I know just how to fake it And I know just how to scheme I know just when to face the truth And then I know just when to dream 어떻게 속이는지 어떻게 계획을 세워야 할지도 알고 언제 진실을 받아들여야 할지 언제 꿈꿔야 할지도 알아요 And I know just where to touch you And I know just what to prove I know when to pull you closer And I know when to let you loose 당신 어디에 손길을 미쳐야 할지 무엇을 증명해야 할지도 알고 당신을 언제 가까이 끌어 당기고 언제 놓아주어야 할지도 알아요 And I know the night is fading And I know the time gonna fly And I'm never gonna tell you Everything I gotta tell you But I know I gotta give it a try 밤이 저물어 가는 것도 알고 시간이 흘러가 버릴거라는 것도 알죠 내가 해야 할 말을 모두 다 말하진 않겠어요 하지만 노력을 해봐야 한다는 건 알아요 And I know the roads to riches And I know the ways to fame I know all the rules and I know how to break'em And I always know the name of the game 어떻게 부자가 되는지 어떻게 명성을 얻는지 알아요 규칙도 모두 알고 있고 어떻게 그 규칙을 어기는지도 알아요 그리고 가장 중요한 것이 무엇인지도 알고 있어요. But I don't know how to leave you And I'll never let you fall And I don't know how you do it Making love out of nothing at all 하지만 어떻게 당신을 떠나야 할지는 모르겠어요 당신을 절대 실망시키지 않겠어요 당신이 아무 것도 없이 사랑이 생겨나게 하다니 정말 알 수가 없어요 Out of nothing at all, out of nothing at all Out of nothing at all, out of nothing at all Out of nothing at all Making love out of nothing at all 아무 것도 없이 사랑이 생겨나게 하다니 Every time I see you all the rays of the sun are streaming through the waves in your hair And every star in the sky is taking aim at your eyes like a spotlight 당신을 볼 때마다 태양의 모든 빛은 당신의 머리 결을 따라 흐르고 하늘의 모든 별들은 조명을 비추듯 당신의 눈을 향하고 있어요 The beating of my heart is a drum And it's lost and it's looking for the rhythm like you You can take the darkness from the pit of the night And turn into a beacon burning enlessly bright 드럼처럼 고동 치는 내 심장은 이제 그 소리를 잃고 당신과 같은 리듬을 찾고 있어요. 당신은 칠흙같이 어두운 밤을 영원토록 밝게 빛나는 횃불로 바꿀 수 있어요 I've gotta follow it' cause everything I know Well it's nothing till I give it to you 난 그 횃불을 따라가겠어요 내가 가진 모든 것도 당신께 드리지 않는다면 아무런 의미가 없어요 I can make the runner strumble I can make the final block I can make every tackle at the sound of the whistle I can make all the stadiums rock 나는 주자를 쓰러뜨릴 수도 있고, 마지막 방어를 할 수도 있어요 호루라기 소리에 태클을 가할 수도 있고 온 경기장을 울리게 할 수도 있어요 I can make tonight forever I can make it disappear by the dawn I can make you every promise that has ever been made I can make all your deamons be gone 나는 오늘밤을 영원하게 할 수도 있고 새벽이면 밤을 몰아낼 수도 있어요 당신께 지금까지 해본 적이 없는 약속을 할 수도 있어요 당신에게서 악령를 몰아낼 수도 있어요 But I'm never gonna make it withtout you Do you really want to see me crawl And I'm never gonna make like you do Making love out of nothing at all 하지만 당신이 없다면 하지 못해요 당신은 정말 내가 애원하는 걸 보고 싶나요 난 당신처럼 할 수는 없을 거에요 아무 것도 없이 사랑이 생겨나게 하다니 Out of nothing at all, out of nothing at all Out of nothing at all, out of nothing at all Out of nothing at all Making love out of nothing at all 없었던 사랑이 어떻게 생겨나는 것인지
출처 : 쉬면서합시다
글쓴이 : 매여울 원글보기
메모 :

'외국 음악 마당' 카테고리의 다른 글

[스크랩] I'm With You  (0) 2006.03.03
[스크랩] Let Me Be There / Olivia Newton John  (0) 2006.03.03
[스크랩] Butterfly / Smile  (0) 2006.03.03
[스크랩] Sugar Sugar - The Archies  (0) 2006.03.03
One Last Kiss - Bobby Vee  (0) 2006.03.03