
Johannes Brahms (1833-1897) ,
Da unten im Tale" , WoO. 33 no. 6, from
Deutsche Volkslieder, no. 6.
Down in the valley there
Sop/엘리자베트 슈바르츠코프
(Elisabeth Schwarzkopf, 1915~)
Da unten im Tale / 골짜기 아래로 (Down in the valley there)
Da unten im Tale
Läuft's Wasser so trüb,
Und i kann dir's net sagen,
I hab' di so lieb.
Sprichst allweil von Liebe,
Sprichst allweil von Treu',
Und a bissele Falschheit
Is auch wohl dabei.
Und wenn i dir's zehnmal sag,
Daß i di lieb und mag,
Und du willst nit verstehn,
Muß i halt weitergehn.
Für die Zeit, wo du gliebt mi hast,
Da dank i dir schön,
Und i wünsch, daß dir's anderswo
Besser mag gehn.
골짜기 아래로, 내울이 슬프게도 흘러
전 당신에게 말할 수 없어요 당신을 사랑한다고
당신은 항시 사랑에 대하여, 변하지 않음에
대하여 말하곤 했죠
그리고 수많은 거짓들이 그곳에 한데 있음도...
(아마 당신은 거짓을 구별할 수 있는 것은 진실과
믿음이었다고 말하고 싶으셨겠죠)
제가 당신에게 사랑한다고 열 번을 외친다
해도 당신은 나를 더이상 믿지 못하기에 저는
어디론가 떠나야만 하겠죠
당신이 저를 사랑했던 그 때가 있었던 걸
감사해 하고 있습니다. 그리고 이제 당신이 제가
없어서 행복할 수 있는 그 어딘가에서 살게
되기를 바랍니다.
|