I fell in love with you watching Casablanca 난 카사블랑카를 바라보며 당신과 사랑에 빠졌어요 Back row of the drive in show in the flickering light 희미한 불빛이 있는 야외극장의 뒷열에서 Popcorn and cokes beneath the stars 팝콘과 콜라는 배우들 앞에서 became champagne and caviar 샴페인과 캐비어로 변했지요 Making love on a long hot summers night 길고긴 여름밤에 사랑을 하면서 말이죠 I thought you fell in love with me watching Casablance 난 카사블랑카를 보면서 당신과 나는 사랑에 빠졌다고 생각했죠 Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe 릭의 촛불이 켜진 카페의 돌아가는 팬아래서 내손을 잡았죠 Hiding in the shadows from the spies. 스파이들로부터 그림자를 숨겨요 Moroccan moonlight in your eyes 당신의 눈에서는 모로코인의 달빛이 비쳐요 Making magic at the movies in my old chevrolet 나의 오래된 시보레에서 영화를 보며 마술을 부리죠 Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca 오, 카사블랑카에서의 키스는 멋져요 But a kiss is not a kiss without your sigh 하지만 당신의 숨결이 느껴지지 않는 키스는 키스가 아니죠 Please come back to me in Casablanca 제발 카사블랑카로 돌아와줘요 I love you more and more each day as time goes by 시간이 지남에 따라 매일 점점 더 많이 당신을 사랑해
I guess there're many broken hearts in Casablanca 카사블랑카에는 많은 아픔이 있는것 같아요 You know I've never really been there. so, I don't know 그곳에 직접 가보진 못해서 잘 모르겠지만 I guess our love story will never be seen 우리의 사랑이야기가 커다란 은빛스크린에 on the big wide silver screen 상영되진 않겠지만 But it hurt just as bad when I had to watch you go 당신이 떠나는걸 봐야한다니 그건 너무 슬픈 아픔이랍니다. Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca 오! 카사블랑카에서의 키스는 멋져요 But a kiss is not a kiss without your sigh 하지만 당신의 숨결이 느껴지지않는 키스는 키스가 아니죠 Please come back to me in Casablanca 제발 카사블랑카로 돌아와줘요 I love you more and more each day as time goes by 시간이 갈스록 난 당신을 더욱 사랑한답니다. Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca 오! 카사블랑카에서의 키스는 멋져요 But a kiss is not a kiss without your sigh 하지만 당신의 숨결이 느껴지지않는 키스는 키스가 아니죠 Please come back to me in Casablanca 제발 카사블랑카로 돌아와줘요 I love you more and more each day as time goes by 시간이 갈수록 난 당신을 더욱 사랑한답니다. I love you more and more each day as time goes by 시간이 갈수록 난 당신을 더욱 사랑한답니다.