鶴山의 草幕舍廊房

클래식. 오페라

[스크랩] Nessun Dorma 공주는 잠 못 이루고 from `Turandot` (Giacomo Puccini - 테너 Franco Corelli

鶴山 徐 仁 2006. 6. 21. 08:13


테너 Franco Corelli (1921 - 2003)

Nessun Dorma 공주는 잠 못 이루고 from 'Turandot' (Giacomo Puccini, 1858-1924)

Nessun dorma!... Nessun dorma!... Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza! Ma il mio mistero è chiuso in me, il nome mio nessun saprà! No, no, sulla tua bocca lo dirò, quando la luce splenderà! Ed il mio bacio scoglierà il silenzio che ti fa mia! Coro donne: Il nome suo nessun saprà... E noi dovrem ahimè, morir, morir!... Il Principe: Dilegua, o notte! tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All'alba vincerò! Vincerò! Vincerò! No one sleeps!... No one sleeps!... *) Nor do you, o princess in your cold room Look the stars that tremble with love and hope! But my mystery it is locked in me, my name no one will know! No, no, only on your mouth I will reveal it, when dawn's light will shine! My kiss will break the silence and make you mine! Female choir: His name no one will know... And we shall have, alas, to die, to die...! The Prince: Disperse, o night! Set, you stars! Set, you stars! With the dawn I will win! I'll win! I'll win!





출처 : ♡ 사랑의 뜨락 ♡
글쓴이 : 작은바구니 원글보기
메모 :